Lifestyle Veřejná správa

Literatura propojuje byznys a kulturu našich národů

Štítky:

Sonja Griegoschewski je rozená Berlíňanka a vystudovaná knihovnice, která pro Goethe-Institut pracuje na různých pozicích od roku 1991. Jejími působišti byla Jižní Afrika, Balkán, Kanada, Austrálie a samozřejmě Evropa. Od listopadu 2021 je ředitelkou Goethe–Institutu v České republice s pověřením pro region střední a východní Evropy. Specializuje se na internetové strategie a řízení neziskových projektů v oblasti architektury, urbanismu, udržitelnosti, nových médií, literatury, filozofie a současného umění a designu.

Cílem institutu je podpora německého jazyka. Jak se tato podpora daří a jaké jsou Vaše priority jako nové ředitelky Goethe-Institutu v České republice?
Jazyk je ústředním prvkem, ať už jde o kulturní výměnu, hospodářské vztahy, nebo vědu. Zejména v Evropě je proto mnohojazyčnost velkou výhodou. Od začátku pandemie jsme posílili nabídku v oblasti kombinovaných a čistě online kurzů němčiny. To nabízí mnoho nových možností. Jazykovými kurzy online dokážeme samozřejmě oslovit lidi po celé České republice, nejen v Praze a okolí. Velmi intenzivně také spolupracujeme se školami a učiteli v celé zemi, abychom prostřednictvím soutěží, nových výukových materiálů a školení udrželi výuku němčiny atraktivní. Udržení zájmu o němčinu i přes omezení způsobená pandemií a přilákání nových cílových skupin online bude naší prioritou i v nadcházejícím roce.

Německá a česká kultura má základy souznění již v historii, čehož dokladem je i J. W. Goethe. Jak jsou známí současní němečtí autoři v ČR a německy píšící čeští autoři v Německu?
Moje první akce, kterou jsem mohla v Goethe-Institutu zahájit, bylo čtení s Jaroslavem Rudišem. Je skvělým příkladem českého autora, který žije v Berlíně a píše v obou jazycích. Jeho knihy, jako například nedávno vydaná Winterbergova poslední cesta (právě vyšla v českém překladu), jsou v Německu velmi populární a autor sám s nadšením a lehkostí objíždí obě země. Kromě toho jsou v Německu samozřejmě stále oblíbení autoři jako Kafka, Egon Erwin Kisch, Max Brod nebo Lenka Reinerová.

Současní němečtí autoři potřebují v České republice často podporu. Proto se zapojujeme do prezentací, jako je Das Buch, tedy německojazyčný literární program na veletrhu Svět knihy, pořádáme cykly přednášek, jako jsou Překladatelské čtvrtky a Terra litera. Naše vícejazyčná online nabídka „Knihy, o kterých se mluví“ funguje velmi úspěšně již řadu let. Každého zveme, aby prozkoumal naši krásnou knihovnu. Což je mimochodem možné učinit i digitálně prostřednictvím rozsáhlé nabídky naší Onleihe, tedy digitální knihovny.

Řídila jste kulturní instituce a nadnárodní projekty. Jak se mohou navzájem ovlivňovat byznys a kultura a jakou roli
v tom může hrát společný jazyk, němčina?

Na mnoha Goethe-Institutech velmi úspěšně probíhá projekt „Unternehmen Deutsch“, který znám z doby, kdy jsem působila jako ředitelka institutu v Austrálii. Jedná se o soutěž nápadů pro profesní orientaci studentů, kteří spolupracují s místními zástupci německých firem. To je spojeno s výzkumem a pracovními schůzkami ve firmách a nabízí mladým lidem skvělé vyhlídky. V roce 2021 zvítězila „myčka nádobí budoucnosti“, kterou pro společnost Bosch vyvinula třída němčinářů z Melbourne. Jen v Austrálii je nyní zapojeno více než 40 společností. Byla bych ráda, kdybychom něco podobného mohli zřídit i v České republice.

Děkujeme za rozhovor.

Text: redakce

Foto: Pavlína Jáchimová / Goethe-Institut


Similar Posts